Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/279065
COMPARTIR / EXPORTAR:
logo share SHARE BASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE

Invitar a revisión por pares abierta
Título

'Vice' de sustantivo a prefijo (pasando por adposición)

AutorMartín Puente, Cristina CSIC; Conde Salazar, Matilde CSIC
Fecha de publicación2014
EditorUniversità di Bergamo
CitaciónLatin Vulgaire Latin Tardif X. Actes du Xe. colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Bergamo, 5-9 septembre 2012): 151-162 (2014)
ResumenThe Latin noun uicis is highly complex in its semantics and in its use. Since classical period we find passages where the accusative singular (uicem) functions as a kind of preposition with the value of ‘instead of’, when it is displayed next to a name in genitive. In Livy and Suetonius, but especially in the historiography of the third century onwards, ablative uice appears frequently just before the name of political or ecclesiastical charges in genitive. This makes it is reinterpreted as a prefix specialized in the name of new charges. This prefix remains extraordinarily productive in modern languages, both romances (‘vicepresidente’, ‘vizconde’, ‘virrey’, ‘viceroy’, ‘vicecan cel lie re’, ‘vicegovernatore’) as not romances (‘vice-president’, ‘vice-chancellor’, ‘Vizekönig’, ‘Vizekanzler’).
URIhttp://hdl.handle.net/10261/279065
Identificadoresisbn: 9788866421603
Aparece en las colecciones: (CCHS-ILC) Libros y partes de libros




Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
526253.pdf322,75 kBUnknownVisualizar/Abrir
Mostrar el registro completo

CORE Recommender

Page view(s)

22
checked on 16-may-2024

Download(s)

30
checked on 16-may-2024

Google ScholarTM

Check


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.