Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item:
http://hdl.handle.net/10261/9311
COMPARTIR / EXPORTAR:
SHARE BASE | |
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE | |
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Álvarez Barrientos, Joaquín | - |
dc.date.accessioned | 2008-12-22T10:14:40Z | - |
dc.date.available | 2008-12-22T10:14:40Z | - |
dc.date.issued | 2005 | - |
dc.identifier.citation | Don Quijote : tapices españoles del siglo XVIII = 18th century spanish tapestries, 2005, pags. 29-61 | en_US |
dc.identifier.isbn | 84-96008-78-9 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10261/9311 | - |
dc.description.abstract | [ES] El primer título que aparece en pantalla en Fahrenheit 451, la película de François Truffaut de 1966, tras llegar los bomberos a la casa denunciada para quemar los libros, es Don Quijote de la Mancha, traducido al inglés, que está oculto en una lámpara. Que sea el primero no es casual: da cuenta de hasta qué punto esa obra ha llegado a ser patrimonio de todos, un hito reconocible en cualquier lugar del mundo. Pero desde luego, dado el asunto que trata la novela de Ray Bradbury, hacer que el ingenioso caballero fuera el primero en comparecer, de los muchos que lo hacen, en ese escrutinio de censura, abunda en el hecho de que don Quijote se habría rebelado contra aquellos que, como su sobrina y el ama, arrojaban bibliotecas por las ventanas y las quemaban. El enamorado de los libros y del mundo justo, mítico y amable que le mostraban estaba obligado a ser quien primero apareciera en ese relato de ciencia-ficción contra la censura, el gregarismo y la ignorancia que cada vez es más una realidad perturbadora. | en_US |
dc.description.sponsorship | [EN] The first title to appear on the screen in Fahrenheit 451, the film made by François Truffaut in 1966, after the firemen arrive at the reported house to burn the books is an English translation of Don Quixote of La Mancha, which is hidden inside a lamp. That it is the first is no coincidence: it attests to the extent to which this work has become a heritage we all share, a recognizable landmark anywhere in the world. But given the theme of Ray Bradbury’s novel, his making the ingenious knight the first of many characters to be subjected to this censors’ scrutiny is in keeping with the fact that Don Quixote would have rebelled against those who, like his niece and housekeeper, threw book collections out of the window and burned them. The lover of books and of the just, mythical, and kindly world they portrayed was bound to be the first to appear in this science fiction tale that makes a statement against the censorship, gregariousness, and ignorance that are increasingly becoming an unsettling reality. | en_US |
dc.format.extent | 1041292 bytes | - |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | spa | en_US |
dc.publisher | Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (España) | en_US |
dc.rights | openAccess | en_US |
dc.title | El Quijote en Europa y América en los siglos XVIII y XIX | en_US |
dc.type | artículo | en_US |
dc.description.peerreviewed | Peer reviewed | en_US |
dc.contributor.orcid | Álvarez Barrientos, Joaquín [0000-0002-9787-1165] | - |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | es_ES |
item.openairetype | artículo | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.languageiso639-1 | es | - |
Aparece en las colecciones: | (CCHS-ILLA) Libros y partes de libros |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
EL QUIJOTE EN EUROPA Y AMÉRICA.pdf | 1,02 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
CORE Recommender
Page view(s)
517
checked on 22-abr-2024
Download(s)
879
checked on 22-abr-2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.