Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/91757
COMPARTIR / EXPORTAR:
logo share SHARE BASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE

Invitar a revisión por pares abierta
Título

La traducción por Juan de Jarava de Leonhart Fuchs y la Terminología Botánica Castellana del siglo XVI

AutorLópez Piñero, José María; López Terrada, María Luz CSIC ORCID
Fecha de publicación30-dic-1994
EditorCSIC-UV - Instituto de Historia de la Medicina y de la Ciencia López Piñero (IHMC)
CitaciónCuadernos Valencianos de Historia de la Medicina y de la Ciencia 46: 1994
SerieSerie A (Monografías)
ResumenPara situar históricamente la traducción castellana por Juan de Jarava de la versión resumida de la obra de Leonhart Fuchs De historia stirpium conviene recordar, aunque sea sumariamente, la actividad científica relacionada con las plantas que se desarrolló en la España del siglo XVI. Hay que tener en cuenta que entonces la botánica no se había constituído todavía como disciplina y que el estudio de los vegetales correspondía, desde el punto de vista teórico, a la historia natural como conocimiento de la naturaleza de carácter fundamentalmente descriptivo, conforme al significado que el término "historia" tuvo desde la Antigüedad clásica hasta el siglo XIX. Sin embargo, la mayoría de los trabajos científicos acerca de las plantas se realizó en conexión más o menos directa con sus aplicaciones médicas, dependencia que se manifestó institucionalmente en el hecho de que las únicas cátedras sobre el tema, existentes solamente en las universidades más avanzadas, fueron las llamadas "de simples", es decir, de medicamentos simples o materia médica. En segundo término, se ocuparon también de las plantas los tratadistas de agricultura y los primeros especialistas en jardinería.
Descripciónpp. 101
URIhttp://hdl.handle.net/10261/91757
ISBN84-370-1832-3
Aparece en las colecciones: (IHMC) Cuadernos Valencianos de Historia de la Medicina y de la Ciencia




Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
XLVI_Traducción_de_Jaraba.pdf3,84 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo

CORE Recommender

Page view(s)

376
checked on 24-abr-2024

Download(s)

891
checked on 24-abr-2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.