English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/8651
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:


Cómo hemos llegado a conocer el romancero sefardí

AuthorsDíaz-Mas, Paloma
Keywordsliteratura española
literatura sefardí
historia de la filología
fuentes del romancero
Issue Date2005
CitationActa Poética 26.1-2 (primavera-otoño 2005), pp. 239-259.
AbstractThis paper offers a synthesis of the process by which the romancero sefardí has been known and taken into account by researchers of the Hispanic world: the first news given by Romanist philogists who, at the end of the XIX Century, recollected in their field surveys some of this oral tradition: the role of the Sephardic publicist; the philological study of the romancero at the beginning of the XX Century; the attention drawn by the aljamiada editions or by the romances quoted in the Hebrew Hymn collections; and finally, the compilation of romances taken from personal writings of the Sephardic community and, overall, from the Sephardic women.
Appears in Collections:(CCHS-ILLA) Artículos
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
diazmas2005allegado a conocer.pdf891,82 kBAdobe PDFThumbnail
Show full item record
Review this work

WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.