English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/8146
Share/Impact:
Statistics
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJosa, Lola-
dc.contributor.authorLambea, Mariano-
dc.date.accessioned2008-11-03T15:44:10Z-
dc.date.available2008-11-03T15:44:10Z-
dc.date.issued2002-07-
dc.identifier.citationLOBATO, María Luisa; DOMÍNGUEZ MATITO, Francisco (eds.). Memoria de la palabra. Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Burgos - La Rioja, 15-19 de julio de 2002). Madrid: Iberoamericana ; Frankfurt am Main : Vervuert, 2004, vol. II, p.1093-1108en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10261/8146-
dc.descriptionComunicación presentada en el: VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, celebrado en Burgos-La Rioja del 15 al 19 de julio de 2002en_US
dc.description.abstractUno de los poetas que cultivó con asombrosa maestría el romance lírico fue Francisco Manuel de Melo (1608-1666), a quien nos acercamos a raíz de un reciente artículo (L. Josa / M. Lambea, «Poemas para música de Francisco Manuel de Melo», Bulletin Hispanique, nº 2 (2001), pp. 427-448) en el que dimos noticia de los poemas “para música” que el poeta portugués había incluido en sus "Obras métricas". En ellas, descubrimos casi una cincuentena de poemas —entre romances, tonos, madrigales, letrillas y otras formas métricas— que Melo puso a disposición de los compositores de su tiempo para ser musicados, indicándolo al inicio de los mismos con expresiones como “para música”, “puesto en música”, “para cantarse” y “para cantarse al uso”. Asimismo, comprobamos que el poeta homenajeó a los músicos que llevaron sus versos al pentagrama, colocando sus nombres al lado de las expresiones que hemos referido. Y, pese a que el resto de su producción poética no trae indicaciones musicales, no significa, necesariamente, que los compositores no se hubieran sentido atraídos por alguno de esos poemas. Tal es el caso, por ejemplo, del romance «Ave real peregrina» al que Melo no le reservó indicación musical alguna, pero que, sin embargo, fue puesto en música por un compositor anónimo en el Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa. Lo cierto es que, de momento, nuestras investigaciones sólo nos han podido deparar el hallazgo de tres versiones musicadas de los romances “melodinos”.en_US
dc.format.extent4782412 bytes-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospaen_US
dc.publisherIberoamericana/Vervuerten_US
dc.rightsopenAccessen_US
dc.subjectRomancero líricoen_US
dc.subjectMúsica y poesíaen_US
dc.subjectCancioneros poético-musicalesen_US
dc.subjectCancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboaen_US
dc.subjectRomancesen_US
dc.subjectMelo, Francisco Manuel deen_US
dc.subjectS.XVIIen_US
dc.titleUna variante, un reino. Francisco Manuel de Melo y el romancero líricoen_US
dc.typecomunicación de congresoen_US
dc.description.peerreviewedPeer revieweden_US
Appears in Collections:(IMF) Comunicaciones congresos
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
lambea-2004-VI-ConSigloOro-v2-p1093.pdf4,67 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record
 


WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.