English   español  
Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/8136
Compartir / Impacto:
Estadísticas
Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Ver citas en Google académico
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar otros formatos: Exportar EndNote (RIS)Exportar EndNote (RIS)Exportar EndNote (RIS)
Título : De novela a comedia: Persiles y Sigismunda de Rojas Zorrilla
Autor : García Barrientos, José Luis
Palabras clave : Rojas Zorrilla
Persiles y Sigismunda
Adaptación teatral
Teatro del Siglo de Oro
Dramatología
Theatrical Adaptation
Spanish Golden century drama
Dramatology
Fecha de publicación : ene-2007
Editor: Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España)
Citación : Revista de Literatura, 2007, enero-junio, vol. LXIX, n.o 137 ,págs. 75-107
Resumen: [ES] Basándose en la dramatología o teoría del «modo» de representación teatral, este artículo estudia la adaptación de la novela bizantina de Cervantes Los trabajos de Persiles y Sigismunda que lleva a cabo Rojas Zorrilla en su comedia Persiles y Sigismunda. La «transmodalización», el paso de narración a drama, deja sus huellas, a veces perturbadoras, en la estructura de la obra (espacio, tiempo, personajes, metateatralidad) y se hace notar también en una hipertrofia de narratividad discursiva, de relatos en boca de los personajes. Además de los defectos que se siguen de una adaptación tan extremosa, se destacan los aciertos de dramaturgia y los valores de «elocución» y «pensamiento» que ofrece la comedia.
[EN] Based on dramatology, i.e. the theory of drama as a specific ‘mode’ of representation, this paper deals with Rojas Zorrilla’s comedy Persiles y Sigismunda as a theatrical version of Cervantes’ Byzantine novel Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Transmodalisation from narrative to drama affects the play’s structure (space, time, characters, metatheatricality) in a sometimes disturbing way. Dramatic discourse undergoes narrative hipertrophy through the many tales told by characters on stage. However, apart from the shortcomings that result of such an extreme adaptation, emphasis is put on the comedy’s positive value in termes of ‘diction’ and ‘thinking’.
Versión del editor: http://revistadeliteratura.revistas.csic.es/index.php/revistadeliteratura/article/view/29/32
URI : http://hdl.handle.net/10261/8136
ISSN: 0034-849
Aparece en las colecciones: (CCHS-ILLA) Artículos
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
32.pdf184,5 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo
 


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.