English   español  
Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/3910
Compartir / Impacto:
Estadísticas
Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Ver citas en Google académico
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar otros formatos: Exportar EndNote (RIS)Exportar EndNote (RIS)Exportar EndNote (RIS)
Título

La traducción y adaptación cultural de instrumentos de evaluación en medicina

Autor Díaz Rojo, José Antonio
Fecha de publicación sep-2000
EditorGrupo de Medicina y Traducción
Citación Panace@: Boletín de Medicina y Traducción, vol. 1, n.º 1, septiembre, 2000
ResumenUno de los recursos habituales en la actividad clínica y asistencia y en la investigación médica son los instrumentos de evaluación, es decir, cuestionarios destinados a medir distintos aspectos del estado de salud física o mental del individuo. Muchos de elos, creados en Estados Unidos e Inglaterra, están redactados originalmente en inglés y adaptados a las condiciones socioculturales del mundo anglosajón.
Descripción Sección: Reseñas bibliográficas. Http://www.medtrad.org
URI http://hdl.handle.net/10261/3910
ISSN1537-1964
Aparece en las colecciones: (IHMC) Material de divulgación
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
n1_InstrumEvaluacion.pdf49,38 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo
 


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.