English   español  
Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/3868
COMPARTIR / IMPACTO:
Estadísticas
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:
Título

Traducción médica y adaptación cultural

AutorDíaz Rojo, José Antonio
Fecha de publicación2-dic-1999
EditorInstituto Cervantes
CitaciónEl trujamán, jueves, 2, diciembre
ResumenUna de las herramientas con que cuenta el clínico y el investigador médico son los instrumentos de evaluación (como los cuestionarios) y las clasificaciones codificadas de enfermedades. Dada la hegemonía de la ciencia americana, los textos de estos instrumentos aparecen originalmente en inglés.
DescripciónPertenece a la sección diaria del CVC (Centro Virtual Cervantes).
URIhttp://hdl.handle.net/10261/3868
ISSN1885-5806
Aparece en las colecciones: (IHMC) Material de divulgación
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
cultural.pdf13,62 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo
 


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.