Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item:
http://hdl.handle.net/10261/263018
COMPARTIR / EXPORTAR:
SHARE BASE | |
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE | |
Título: | Evolución de la política lingüística de Marruecos en el siglo XXI |
Autor: | Benítez Fernández, Montserrat CSIC ORCID | Palabras clave: | Política lingüística Marruecos Lenguas vernáculas |
Fecha de publicación: | 2021 | Editor: | Universität Wien | Citación: | Quo Vadis Romania? Zeitschrift für eine Aktuelle Romanistik 57-58: 103-123 (2021) | Resumen: | Este trabajo trata de sintetizar el devenir de la política lingüística que se ha llevado a cabo en Marruecos desde la independencia hasta nuestros días. En primer lugar, se expone brevemente la inicial política de arabización, los textos que rigieron dicha política y la planificación lingüística que conllevó, en tanto que primera política lingüística que se puso en marcha en el Marruecos independiente. A continuación, se analiza la política lingüística que se está implementando desde el cambio de monarca y con el inicio del nuevo siglo y se examinan los textos que la apoyan. Finalmente, se concluye con una reflexión sobre la evolución de la política lingüística de Marruecos y el papel que juegan en la vida pública las lenguas vernáculas de Marruecos. | Versión del editor: | https://quovadisromania.univie.ac.at/wp-content/uploads/2022/07/QVR-57-58-Beni%CC%81tez-Ferna%CC%81ndez.pdf | URI: | http://hdl.handle.net/10261/263018 | ISSN: | 1022-3169 | Identificadores: | issn: 1022-3169 |
Aparece en las colecciones: | (EEA) Artículos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_benitez_evolucion_politica.pdf | 242,5 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
CORE Recommender
Page view(s)
103
checked on 28-mar-2024
Download(s)
173
checked on 28-mar-2024
Google ScholarTM
Check
NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.