English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/212701
Share/Impact:
Statistics
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE
Exportar a otros formatos:

Title

Una obra espuria de Haydn y de cómo se acomodaron a la danza algunas melodías del «dramma giocoso» «L’arbore di Diana» de Vicente Martín y Soler

AuthorsAparisi Aparisi, José; Ezquerro, Antonio
Issue Date2019
PublisherUt Orpheus Edizioni
CitationAd Parnassum (17/34) : 1-75 (2019)
Abstract[EN] To date, a study of how some melodies from the «dramma giocoso» «L’arbore di Diana» by the Valencian composer Vicente Martín y Soler have been adapted the dance does not exist. The work was written on the occasion of the wedding of Archduchess Maria Theresa of Austria and Prince Antony of Saxony and was performed for the first time at the Opera House of the Imperial Court in Vienna, the Burgtheater, on 1 October 1787. It was quite successful, and different versions of parts of the work began to appear in Vienna a few weeks later, both in print and in manuscript. A version for piano was soon completed, made primarily from arias; at some point, it was mistakenly attributed to Joseph Haydn, in whose thematic catalogue it later appeared under the reference number Hob.ix:10. It is well known that false attributions mistakenly assigned to Joseph Haydn, in any genre, is very large. Yet the appearance of these twelve German piano dances (Hob.ix:10) in Vienna, Heilbronn and Mainz attests not only to the fame of the Viennese composer, but also to the ways in which editors exploited their commercial and business opportunities by publishing any work supposedly written by Joseph Haydn.
[ES] Hasta donde se sabe, no se ha realizado hasta la fecha un estudio sobre cómo se acomodaron a la danza algunas melodías del «dramma giocoso» «L’arbore di Diana» del compositor valenciano Vicente Martín y Soler (*¿1754?; ¿1806). La obra se escribió con ocasión de la boda de la archiduquesa María Teresa de Austria con el príncipe Antonio de Sajonia, y se estrenó en el Teatro de Ópera de la Corte Imperial en Viena, el Burgtheater, el 1 de octubre de 1787. Gracias al éxito de esta ópera, y sin duda para contribuir a su difusión, a las pocas semanas comenzaron a proliferar en Viena distintas versiones de algunos fragmentos de dicho dramma giocoso, tanto en forma impresa como manuscrita. Y éste es el caso de que, a partir de algunos números o piezas de la obra (fundamentalmente arias), se realizó una versión para piano, que en algún momento se atribuyó erróneamente a Joseph Haydn (en cuyo catálogo temático incluso llegaron a aparecer, con el número de referencia Hob.IX:10). Por lo demás, es bien conocido que el número de atribuciones de composiciones equivocadamente adjudicadas a Joseph Haydn, en cualquier género, es muy grande. Pero, en cualquier caso, la aparición de estas doce danzas alemanas para piano (Hob.IX:10) en Viena, Heilbronn y Maguncia atestigua no sólo la fama del compositor vienés, sino también cómo los editores del momento buscaban sus oportunidades comerciales y de negocio, publicando cualquier obra de Joseph Haydn que cayera en sus manos, lo que hoy constituye, afortunadamente, un interesante campo sobre el que poder investigar.
Publisher version (URL)http://www.adparnassum.org/pdf/abstracts/34.pdf
URIhttp://hdl.handle.net/10261/212701
ISSN2421-6933
Appears in Collections:(IMF) Artículos
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
accesoRestringido.pdf15,38 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record
Review this work
 


WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.