Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item:
http://hdl.handle.net/10261/194057
COMPARTIR / EXPORTAR:
SHARE CORE BASE | |
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE | |
Título: | Apologetic Glosses—Venues for Encounters: Annotations on Abraham in the Latin Translations of the Qurʾān |
Autor: | Starczewska, Katarzyna K. CSIC | Palabras clave: | Translations of the Qurʾān Conversos Moriscos Anti-Muslim Polemic Glosses |
Fecha de publicación: | 2018 | Editor: | Brill Academic Publishers | Citación: | Medieval Encounters 24 (2018) 252–285 | Resumen: | The aim of this article is to present a set of glosses to the Qurʾān written by the sixteenth-century Spanish convert Juan Gabriel and to analyze them in the context of apologetic argumentation. The glosses come from a translation commissioned by Egidio da Viterbo (1518). I present here the index of topics covered by the glosses and argue for their conciliatory character. I also select glosses that focus on the identity of Abraham and compare them with annotations that appear in other Latin translations of the Qurʾān. The conclusion of this study is that, although there was a tradition in Latin Europe of glossing the Qurʾān in particular places, for example in passages where biblical figures are mentioned, Juan Gabriel used this tradition to present Islam as compatible with Christianity rather than a heresy. | Versión del editor: | https://doi.org/10.1163/15700674-12340023 | URI: | http://hdl.handle.net/10261/194057 | DOI: | 10.1163/15700674-12340023 | ISSN: | 1380-7854 |
Aparece en las colecciones: | (CCHS-ILC) Artículos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
accesoRestringido.pdf | 15,38 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
CORE Recommender
SCOPUSTM
Citations
2
checked on 17-abr-2024
Page view(s)
215
checked on 23-abr-2024
Download(s)
32
checked on 23-abr-2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Altmetric
NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.