Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/194057
COMPARTIR / EXPORTAR:
logo share SHARE logo core CORE BASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE

Invitar a revisión por pares abierta
Título

Apologetic Glosses—Venues for Encounters: Annotations on Abraham in the Latin Translations of the Qurʾān

AutorStarczewska, Katarzyna K. CSIC
Palabras claveTranslations of the Qurʾān
Conversos
Moriscos
Anti-Muslim Polemic
Glosses
Fecha de publicación2018
EditorBrill Academic Publishers
CitaciónMedieval Encounters 24 (2018) 252–285
ResumenThe aim of this article is to present a set of glosses to the Qurʾān written by the sixteenth-century Spanish convert Juan Gabriel and to analyze them in the context of apologetic argumentation. The glosses come from a translation commissioned by Egidio da Viterbo (1518). I present here the index of topics covered by the glosses and argue for their conciliatory character. I also select glosses that focus on the identity of Abraham and compare them with annotations that appear in other Latin translations of the Qurʾān. The conclusion of this study is that, although there was a tradition in Latin Europe of glossing the Qurʾān in particular places, for example in passages where biblical figures are mentioned, Juan Gabriel used this tradition to present Islam as compatible with Christianity rather than a heresy.
Versión del editorhttps://doi.org/10.1163/15700674-12340023
URIhttp://hdl.handle.net/10261/194057
DOI10.1163/15700674-12340023
ISSN1380-7854
Aparece en las colecciones: (CCHS-ILC) Artículos




Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato
accesoRestringido.pdf15,38 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo

CORE Recommender

SCOPUSTM   
Citations

2
checked on 17-abr-2024

Page view(s)

215
checked on 23-abr-2024

Download(s)

32
checked on 23-abr-2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.