English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/171050
Share/Impact:
Statistics
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMochón Bezares, Gonzaloes_ES
dc.contributor.authorMéndez Rodríguez, Evaes_ES
dc.contributor.authorSorli Rojo, Ángelaes_ES
dc.date.accessioned2018-10-16T06:18:47Z-
dc.date.available2018-10-16T06:18:47Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationInformación, cultura y sociedad, 37 ,diciembre, (2017)es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10261/171050-
dc.description.abstractEl objetivo de este artículo es comparar las etiquetas en lenguaje libre, tomadas en nuestro caso de blogs especializados en ciencias de la información (information sciences), frente al lenguaje controlado no estructurado de las listas de palabras clave, con el fin de comprobar cuál de estos dos es una mejor fuente de nueva terminología para el Tesauro de Biblioteconomía y Documentación. Para ello, se extrajeron las etiquetas de autor de 127 blogs sobre biblioteconomía y documentación mediante técnicas de web scraping, y se compararon con los listados de descriptores e identificadores de la base de datos ISOC Biblioteconomía y Documentación (ISOC-BD). El análisis de las etiquetas de autor de blogs ha aportado 186 nuevos términos, mientras que los listados de la base de datos han proporcionado 130 términos. Se concluye que las etiquetas en lenguaje libre pueden ser una mejor y más rápida vía de aporte de nueva terminología a los vocabularios controlados que los listados de lenguaje controlado no estructurado.es_ES
dc.description.abstractSocial tagging and blog-scraping as an alternative for updating controlled vocabularies: Practical application to a library and information science thesaurus. The aim of this paper is to compare the use of free language tags, taken in our case from specialized blogs on information sciences, against the unstructured controlled language of keywords lists, for verifying which of them is the best source of new terminology for the Librarianship Thesaurus and Documentation. To do this, authors’ labels were extracted from 127 blogs on librarianship and information science using web scraping techniques, and were compared with descriptors and identifiers lists of the ISOC library and documentation database (ISOC-BD). The results of the analysis of authors’ tags in blogs contribute with 186 new terms, while the database lists only 130 terms. It is concluded that free language tags could be a better and faster way for contributing new terminology to controlled vocabularies than unstructured controlled language lists.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Buenos Aires. Instituto de Investigaciones Bibliotecológicases_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.subjectEtiquetado sociales_ES
dc.subjectMantenimiento de tesauroses_ES
dc.subjectBlogses_ES
dc.titleEtiquetado social y blog-scraping como alternativa para la actualización de vocabularios controlados. Aplicación práctica a un tesauro de Biblioteconomía y Documentaciónes_ES
dc.typeartículoes_ES
dc.description.peerreviewedPeer reviewedes_ES
dc.relation.publisherversionhttp://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/ICS/article/view/3652/3572es_ES
dc.identifier.e-issn1851-1740-
dc.relation.csices_ES
oprm.item.hasRevisionno ko 0 false*
Appears in Collections:(IETCC) Artículos
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ETIQUETADO.pdf287,75 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record
 


WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.