English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/146759
Share/Impact:
Statistics
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:

Title

Latinización constatada. Dudas y dificultades en el "Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae"

AuthorsGómez Rabal, Ana
KeywordsDocumentation d'Ager
Emprunts lexiques, traductions, adaptations
Lectures douteuses
Ager Documentation
Lexical loans, translations, adaptations
Questionable readings
Documentación de Ager
Los préstamos léxicos, las traducciones, adaptaciones
Lecturas cuestionables
Issue Date2011
PublisherUniversidad de León
Universidad de Valladolid
CitationInfluencias léxicas de otras lenguas en el latín medieval = Influences lexicales d'autres langues sur le latin médiéval = Lexical Influences of Other Languages on Medieval Latin : 49- 63 (2011)
Abstract[FR] Le travail de réédition du premier volume du "Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae", lettres A-D (publié entre 1961 et 1985), a exigé la consultation des fichiers des "addenda" recueillis et annotés par le professeur Joan Bastardas et ses collaborateurs. Cet exercice de consultation et vérification nous a permis de travailler sur des exemples de mots, de formes, de variantes ou de graphies extraits de l'édition de P. Sanahuja, "Historia de la villa de Áger" (1961). Une partie de la documentation éditée dans cette oeuvre de Sanahuja a eu une transmission compliquée et dans certains cas elle se présente comme le seul témoignage de lemmes non constatés dans d'autres sources, d'ou que certaines lectures proposées par Sanahuja apparaissent comme énormement douteuses. L'exigence d'un proces de réflexion et discussion lexicographiques s'impose alors, avant de se pronnoncer sur l'inclusion ou non de ces termes daos notre glossaire.
[EN] The work of reprinting the first volume of the "Glossarium Mediae Latinitatis CataLoniae", letters. A-D (published between 1961 and 1985), required consultation of the addendum files collected and annotated by Professor Joan Bastardas and his collaborators. This exercise of consultation and auditing has allowed us to work on examples of words, forms or variations of spelling excerpts from edition P. Sanahuja, "Historia la villa de Ager" (1961). Some of the documentation published in this work by Sanahuja has had a complicated transmission and in some cases it presents itself as the only evidence of lemma not found in other sources, or that certain readings proposed by Sanahuja appear to be enormously doubtful. The requirement of a process of lexicographical reflection and discussion is then necessary before deciding whether to include these terms in our glossary.
[ES] El trabajo de reedición del primer volumen de "Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae", letras A-D (publicada entre 1961 y 1985) exige la consulta de los archivos de las "addenda" recopiladas y anotadas por el profesor Joan Bastardas y sus colaboradores. Este ejercicio de consulta y de auditoría nos ha permitido trabajar en ejemplos de palabras, formas o variaciones de ortografía extractos de edición P. Sanahuja, "Historia la villa de Áger" (1961). Parte de la documentación publicada en esta obra de Sanahuja tenía una transmisión complicada y en algunos casos se presenta como la única evidencia de lemas no se encuentra en otras fuentes, o que algunas de las lecturas ofrecidos por Sanahuja parece enormemente dudoso. El requisito de un ensayo de reflexión y discusión lexicográfica impone entonces, antes de pronnoncer sobre la inclusión o exclusión de estos términos daos nuestro glosario.
URIhttp://hdl.handle.net/10261/146759
ISBN978-84-9773-579-7
978-84-8448-622-0
Appears in Collections:(IMF) Libros y partes de libros
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
accesoRestringido.pdf15,38 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record
Review this work
 


WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.