English   español  
Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item: http://hdl.handle.net/10261/10182
COMPARTIR / IMPACTO:
Estadísticas
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL
Exportar a otros formatos:
Título

Ethno-neglect or the contradiction between ethnohistorical sources and the archaeological record: the case of stone tools from the Yamana (Tierra del Fuego, Argentina)

AutorTerradas-Batlle, Xavier ; Vila-Mitjà, Assumpció ; Clemente-Conte, Ignacio ; Mansur, Estela
Palabras clavePrehistoric tools
Congresses
Ethnoarchaeology
Stone implements
Yahgan Indians
Yámanas
Herramientas prehistóricas
Utensilios de piedra
Congresos
Etnoarqueología
Tierra del Fuego (Argentina)
Fecha de publicación1999
EditorMo Vince Verlag
CitaciónEthno-analogy and the reconstruction of prehistoric artefact use and production : 103-115 (1999)
SerieUrgeschichtliche Materialhefte ; 14
Resumen[EN] The Yamana, hunter-gatherer communities of Tierra del Fuego, adapted to the exploitation of sea littoral resources, were observed and described by many travellers and ethnologists. The result is a large number of bibliographical sources referring to their way of life and idiosyncrasies. However, aspects relating to the mode of production and the use of stone tools were not considered worthy of evaluation and in some cases were not even mentioned in the publications. In the present paper we shall attempt to compare and contrast the scarce bibliographical references concerning the procurement of lithic raw materials and their transformation into consumer goods and production tools, with the lithic archaeological record of the Tunel VII site (100 ± 45 BP).
[DE] Die Yamana von Tierra del Fuego sind Jäger- und Sammlergruppen, die an die Ausbeutung von Wasser/Meeresressourcen angepaßt sind. Sie sind von vielen Reisenden und Ethnographen beschrieben worden. Das Ergebnis ist eine große Anzahl von bibliographischen Materialien über ihre Lebensweise und ihre kulturellen Eigenheiten. Informationen über ihre Produktionsformen und den Gebrauch von Steinwerkzeugen wurden jedoch kaum erhoben und in einzelnen Fällen nicht einmal in den Publikationen erwähnt. In dem vorliegenden Beitrag wollen wir versuchen, die wenigen bibliographischen Hinweise auf die Gewinnung von lithischen Rohmaterialien und deren Verarbeitung in Endprodukte und Werkzeuge mit dem archäologischen Steinwerkzeuginventar der Fundstelle Tunel VII (100 ± 45 BP) zu vergleichen und abzugrenzen.
[FR] Les Yamana de la Tierra del Fuego sont des groupes de chasseurs et de cueilleurs qui sont adaptés à l'exploitation des ressources du littoral et de la mer. Ils ont été décrits par beaucoup de voyageurs et d'ethnographes de sorte qu'il en résulte un grand nombre de données bibliographiques sur leur mode de vie et leur idiosyncrasie. En revanche, des aspects tels que le mode de production et l'utilisation d'outils en pierre apparaissent à peine, voire dans certains cas ne sont même pas mentionnés dans les publications. Dans cet article, nous voulons tenter de comparer et de confronter les quelques références bibliographiques sur l'approvisionnement en matière première lithique et sa transformation en produits finis et en outils avec les artefacts de l'inventaire archéologique du site Tunel VII (100 ± 45 BP).
Descripción13 páginas, 5 figuras.-- Comunicación presentada en el Congreso celebrado en la Universidad de Tübingen en Julio de 1997.
Owen, Linda R.; Porr, Martin (eds.). Ethno-analogy and the reconstruction of prehistoric artefact use and production. Tübingen: Mo Vince Verlag, 1999
URIhttp://hdl.handle.net/10261/10182
ISBN3-934400-00-0
ISSN1611-3578
Aparece en las colecciones: (IMF) Libros y partes de libros
Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Ethno-neglect or the contradiction.pdf7,31 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro completo
 


NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.