English   español  
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10261/35814
logo share SHARE   Add this article to your Mendeley library MendeleyBASE
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE
Exportar a otros formatos:


The first spanish translation of the Septuagint

AuthorsFernández Marcos, Natalio
Spanish translation
Issue Date18-May-2011
AbstractYou are probably wondering if there is still a need for another translation of the Septuagint. I also have asked myself the same question on several occasions and thought of the possibility and indeed the opportune reasons for translating the Septuagint into Spanish. In fact, some years ago, we were already in contact with the United Bible Societies of Spain with the view to a possible translation of the Greek Bible into Spanish. But now it would seem that the time is ripe and that the conditions are favourable to carry out such a project, both with enthusiasm and realism. I will briefly mention some of these conditions.
Appears in Collections:(CCHS-ILC) Informes y documentos de trabajo
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
First_Spanish_Translation.pdf46,25 kBAdobe PDFThumbnail
Show full item record
Review this work

WARNING: Items in Digital.CSIC are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.