Por favor, use este identificador para citar o enlazar a este item:
http://hdl.handle.net/10261/19112
COMPARTIR / EXPORTAR:
SHARE BASE | |
Visualizar otros formatos: MARC | Dublin Core | RDF | ORE | MODS | METS | DIDL | DATACITE | |
Título: | Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos" |
Autor: | Rodríguez Mediano, Fernando CSIC ORCID ; García-Arenal, Mercedes CSIC ORCID | Palabras clave: | Historia Filología arabe Diego de Urrea Traducción |
Fecha de publicación: | 2002 | Editor: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España) | Citación: | Al-qantara: Revista de estudios árabes, Vol. 23, Fasc. 2, 2002, pags. 499-516 | Resumen: | En este artículo tratamos da reconstruir la vida de Diego de Urrea, uno de los traductores e intérpretes más importantes de finales del s. XVI y principios del XVII en España. Sus actividades como catedrático en Alcalá de Henares, traductor de los Plomos del Sacromonte, catalogador de los manuscritos árabes de El Escorial, negociador intermediario y espía en asuntos marroquíes, hacen de él una figura paradigmática de lo que significó en su época el conocimiento y la utilización del árabe, como instrumento para cuestiones de importancia política y estratégica inmediata y también en su dimensión humanística y académica. | URI: | http://hdl.handle.net/10261/19112 | ISSN: | 0211-3589 (Online) |
Aparece en las colecciones: | (CCHS-ILC) Artículos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
20091127092027229.pdf | 1,78 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
CORE Recommender
Page view(s)
917
checked on 23-abr-2024
Download(s)
369
checked on 23-abr-2024
Google ScholarTM
Check
NOTA: Los ítems de Digital.CSIC están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.